Höchste Ansprüche rund um Ihre Übersetzung: professionell und schnell
Übersetzungen von Fachtexten in den Sprachrichtungen Rumänisch – Deutsch und Deutsch – Rumänisch und auch beglaubigte Übersetzungen. Ich übersetze hauptsächlich aus den Fachbereichen:
Eine präzise Bearbeitung Ihrer juristischen Dokumente kann von entscheidender Bedeutung sein. Durch meine Qualifikationen und Erfahrungen bin ich mit dem fachlichen Jargon vertraut und biete Ihnen qualitativ hochwertige und schnelle Übersetzungen. Auf Wunsch biete ich Ihnen auch beglaubigte Übersetzungen an.
Ich übersetze zum Beispiel: Verträge und Vereinbarungen, Geburtsurkunden und Heiratsurkunden, Unternehmensvereinbarungen, Besprechungs- und Verhandlungsprotokolle, Patentschriften und Patentanmeldungen, Vorladungen, Schriftsätze, Gerichtsentscheidungen, eidesstattliche Erklärungen, Testamente und Vollmachten, Mietvereinbarungen, Leistungsnachweise, Zeugnisse, Kontoauszüge und Unterlagen zur Einbürgerung oder andere Dokumente
Bei Übersetzungen im Bereich Wirtschaft spielen viele Feinheiten und Details eine Wichtige Rolle. Durch meine Qualifikationen und Erfahrungen bin ich mit den Begriffen und Zusammenhänge der Branche vertraut und biete Ihnen qualitativ hochwertige und schnelle Übersetzungen.
Ich übersetze zum Beispiel: Gewinn- und Verlustrechnungen, Bilanzen, Jahresabschlussberichte, Aktionärsvereinbarungen, Versicherungspolicen, Websites und Marketingtexte, Firmendarstellungen, Kataloge, Prospekte, Broschüren, Anzeigen, Pressemitteilungen, Präsentationen, Finanzierungsunterlagen, Kaufvertäge, Zoll- und Frachtunterlagen etc.
Ein Übersetzer der touristische Übersetzungen anbietet muß über detaillierte Kenntnisse, ein ausgeprägtes Verständnis und Erfahrungen in jedem Bereich des Touristikmarkts verfügen, von Geographie und Geschichte über Kultur und Kunst, Essen und Trinken, Sport und Freizeit bis hin zu Online- und Offline-Marketing weil sich die Qualität seiner Übersetzungen auf das Image des Reiseziels auswirkt. Ein positives Bild des Urlaubszieles fürht zu wachsende Touristenzahlen und somit zu ein wirtschaftliches Wachstum Ihres Unternehmens. Durch meine Qualifikationen und Erfahrungen biete ich Ihnen qualitativ hochwertige, kulturell fehlerfreie und termintreue Übersetzungen.
Ich übersetze zum Beispiel: Webseiten, Kataloge, Prospekte, Broschüren, Hotelinformationen, Pressemitteilungen, Reiseberichte, Freizeitangebote, Speisekarten, Reiseführer etc.
Für beglaubigte Übersetzungen von Urkunden wie z.B. Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Schulabschluss, Zeugnisse, werden die Preise nach Normzeilen der Übersetzung in der Zielsprache berechnet. Eine Normzeile enthält 55 Anschläge einschließlich der Leerzeichen laut JVEG §11. Eine zweite Ausfertigung der Übersetzung ist für Sie kostenlos. Für Eilaufträge (in max. 24 Stunden) wird ein Zuschlag von 30% berechnet. Für Eilaufträge (1- 3 Stunden oder am gleichen Tag) wird ein Zuschlag von 50% je nach Schwierigkeitsgrad berechnet.
Einen unverbindlichen Kostenvoranschlag kann ich Ihnen erst nach Vorlage des Ausgangstextes erteilen. Schicken Sie mir, bitte, Ihre Anfrage zusammen mit Ihre Kontaktdaten an info@traducere-romana.de oder rufen Sie mich an. Termintreue ist mein oberstes Gebot. Selbstverständlich werden alle Ihre Daten und Aufträge streng vertraulich behandelt. Für Privatpersonen werden die Übersetzungen, grundsätzlich erst nach der Bezahlung der Gesamtsumme per Vorkasse durchgeführt.